Добрый день, уважаемые форумчане. Вчера состоялась моя свадьба Хочу немного поделиться информацией, какие подводные камни встретились на пути подготовки... Про долгое и мучительное собирание документов (особенно о запросе свидетельства о рождении в московском архиве и апостилях - лучше промолчу....много нервов и сил ушло). Начну с того, что в Штамзаамт мы ходили 3 раза)))))), точнее я - 2, а жених - еще +1, чтобы приняли наше заявление. Собрав все документы, пришли подавать документы....секретарь - мужчина гееподобного вида, переписал наши фамилии и сказал ждать в коридоре (мою сложную славянскую фамилию даже переписывать не стал - написал "RUS") . Попали мы к женщине, которая сказала, что мои документы в порядке, а вот жениху придется перевод свидетельства о рождении 2007 года обновить (муж родился не в Австрии). Ок, не проблема. НО, она сказала подойти в пятницу (это был последний рабочий день, когда я находилась в Вене). Пришли мы в пятницу со всеми готовыми документами...Этот гееподобный мужчинкО нас отправил к другой тете....хотя мы ему говорили, что мы были уже у другой дамы... Бесполезно. Ладно, у этой другой дамы мы просидели 2!!!!! часа – такое ощущение возникло, что она просто выискивала, к чему придраться… То искала в интернете город, где я родилась, чтобы удостоверится, так ли он пишется….То выясняла, почему мое свид-во о рождении повторное и где первое - пришлось наврать, что у меня его уже нет, поэтому есть повторное (хотя я оставила его в России) , то придралась , почему свидетельство выдано в Москве, а родилась я в Польше…..Кстати, она сказала, что жениху не надо было делать новый перевод – пойдет и 2007 года)))). Кульминацией всего этого было следующее – эта дама пошла в соседний кабинет, принесла оттуда какой-то толмут, открыла книгу на букву «Р» - т.е. Россия и стала там доооолго что-то читать, а потом заявила – в России данные о предыдущем браке ставят в паспорт в виде штампа – мне нужен этот паспорт, он с вами? Хорошо, что он был со мной!!! Я достала и показала и ….О, СЧАСТЬЕ…дама сказала, что всё ок, только ей нужен перевод этого штампа. Жениху пришлось позже доносить перевод. В этот же день он оплатил все расходы, а вот бумажку с термином даты свадьбы сказали отдадут, как только принесем перевод моего паспорта. Меня уже не было в это время в Вене. Мой благоверный принес, как полагается, перевод в назначенное время, но бумажку с термином так и не отдали – сказали – по почте отправят. Я нервничала в России, он – в Австрии. Короче, через 2 недели, когда так ничего и не прислали я заистерила и сказала, что вообще не могу ничего планировать без этой бумажки… - ни увольнение, ни отъезд, НИЧЕГО. Пришлось моему мужу идти в ЗАГС «выяснять отношения» - поговорить с руководством. Как только – так сразу. Через три дня бумажка была уже доставлена по адресу. Сложилось впечатление, что политическая ситуация в мире очень отражается на нас – простых смертных…