> Мне ответили что стоимость одного документа 25 евро

Вообще-то первая фраза профессионального переводчика - надо смотреть  smile
Ведь только за одну печать берут 7 - 8 евро.
Но у вас был какой-то особый случай, не хочу спорить и что-то доказывать  smile

***

> Если речь идет о переводе какого сложного документа (объемного судебного решения например) - тогда я пойму если мне назовут цену выше

... не просто выше, а много выше - цену назовут паушальную, включающую в себя 50% надбавку за сложность (юридический, медицинский etc) текст  smile

И то - переводчика поискать придётся. Специализированного  smile

bavariya, за срочность (перевод выполненный менее чем за 3 дня) - доп. плата 50% - официально  cool

... но тем не менее, письменный перевод - слёзы. И жить этим нельзя  roll

last_hedgehog,  ну может и бывают исключения. Без них Австрия не была бы Австрией  lol

> вроде как есть закон, который обязывает указывать цену с MwSt

... да, закон обязывает чётко прописывать:  zzgl. = zuzüglich = dazu kommt noch zusätzlich (MwSt)

> раньше пара переводчиков приводили какой-то типа закон, что они не имеют право называть цену до выполнения работы
... первый раз слышу. Идиотизм какой-то.  Если сложно сразу оценить (просчитать), то обычно договариваются о паушальной цене.

> диплом был с приложением

... тогда понятно.

С вопросами по австрийским з/п предлагаю перейти сюда:

Зарплаты в Австрии или на какую работу пойти работать чтобы купить дом

smile

> что же после нострификации?
... a вот об  этом вам подробно расскажут здесь: 
http://s019.radikal.ru/i642/1212/82/5564e73d4716.gif

www.zahnaerztekammer.at

> 100 евро за одну страницу - это вымогательство

last_hedgehog, согласна. За типовой документ - свид. о рожд., о заключении брака etc  40 - 60 евро (если не по чёрному и с квитанцией  wink ).

Но вот если диплом какой, или аттестат, или доверенность - то дороже  (обычно переводчики говорят - смотреть нужно).  Но всё равно - 100 евро за документ - это слишком жирно будет.

***

> нам надо было перевести порядка 10 документов и еще после 4

Maksim, пакет документов? Тогда другое дело, можно и за 25  smile
Речь-то шла о переводе одного документа  smile

katia, ассистент зарабатывает мало - 1700 на руки примерно. С докторской -  ставки начинаются с 2500 (чистыми), на пенсию уходят с 5000 - 7000 евро в месяц (чистыми)  cool 

Плюс всякие разные поездки на различные конференции  - от стран Европы до США )

.. ну и позиция - гос.служащий (Beamte), которого ни уволить, не перевести в другой отдел невозможно  big_smile

7 370

(100 ответов, оставленных в Изба-болтушка)

> Для мужа совершенно нормально написать моей маме в соц. сети, что, мол, приглашаем вас в гости следующей осенью (на первую в жизни встречу) потому как летом будем делать ремонт, хотя мы с ним до этого между собой обсуждали что весной она может приехать и остановиться у его мамы, которая живет одна в большой квартире. То есть считается нормально решить все и озвучить маме, которую даже не видели.

Тиролька, а как по-вашему должно быть озвучено корректное (с вашей точки зрения) приглашение приехать погостить в Австрию?  smile 

> Про нетабу: в компании спокойно мужчины могут обсуждать цену силиконовой груди жены одного из участников разговора
... зависит от компании  smile  У меня близкая приятельница сделала подтяжку - об этом знаю только я - но цену не знаю, она не называла, а мне и незачем  cool

> у него лекции только блоками по субботам, т.к. всё остальное время работает на полную ставку в банке

Elen17, а что он преподаёт? Маркетинг?
На самом деле подрабатывают здесь немногие - ассистенты в основном, в надежде "зацепиться"  cool   У тех, кто в штате - умопомрачительные оклады, а с подработки ок 70% уйдут в налоговую ...

***

> Эх, разжирели они тут :-)

bavariya, угу, есть такое  wink

Тиролька,

прежде чем создать тему или задать вопрос, посмотрите, не обсуждали ли это раньше. Читайте форум, пользуйтесь поиском. Попытайтесь найти старые обсуждения smile

> я делала (...) около 25 за документ
... если учесть, что
а) 20% от гонорара переводчик перечисляет в налоговую сразу
b) раз в году платит Einkommensteuer
c) раз в квартал переводит обязательный (четырёхзначный) взнос в SVA (страховую для фрилансеров)

... то 25 евро за документ действительно мало. Ничтожно мало.
Уважающий себя переводчик за такую сумму и связываться-то не будет.

> Если вы нашли объявление, которое поместил маклер, то естественно комиссию ему
volcano,  "мопед не мой, я только  разместил объяву" (с)  cool

> Это заблуждение, что психологи и психиатры - специальности-сестры. Психиатр даже разговаривает с пациентом совершенно иначе: он не ведет беседу, а собирает анамнез

Lady Grey, если вы мне - то я "в теме". 
И с психиатрами, и с психологами приходится тесно общаться - по работе  smile

> цена варьируется от 40 евро до 125 евро

... 40 - 60 евро - красная цена за стандартный докУмент.  Столько берёт мой знакомый-австриец, присяжный переводчик с репутацией, к тому же - не какой-то там Магистр, а Доктор  cool

Но, по-моему, частным лицам он переводы больше не делает - занят.

> на что обратить внимание при выборе например маклера

...  опытные люди пишут, что  "... сам находишь квартиру, то всё равно всплывает маклер с претензией на гонорар. Поэтому, если уже нет надежды найти что-то без Provision, избавьте себя от хлопот, наймите маклера и заявите свои условия. Если он не найдёт - вы ничего не платите, а если найдёт - вы не сэкономите деньги, но хотя бы сэкономите своё время... "

7 378

(5 ответов, оставленных в Культура в Австрии)

http://s49.radikal.ru/i123/1408/2d/0bdac7f75b63.jpg

Alles Bestens – Карикатуры из Австрии в Музейном квартале

14 декабря - 17 февраля 2013

Halle Freiraum/quartier21 im MuseumsQuartier

Почитать: ORF Wien

> да? просто я в описании одного из ресторанчиков это видела - мол вечером пятница-суббота живая музыка

... в очень дорогих ресторанах бывает т.н. Tafelmusik  smile

... но никак - не танцевальная )

... музыка в местных заведениях бывает крайне редко.