да без проблем...

судя по тону, барышня, действительно ностальгия....

заговорить с незнакомым человеком.... это не так сложно, другое дело - нужно ли это? особенно, когда слышишь, как  громко произносимые русские слова перемешиваются с роготом и матом... yikes

ну, а насчет общения... в Вене, например, да и в Зальцбурге, знаю, достаточно большая русская диаспора.. русскоязычная - это будет правильнее. И в последнее  время проводится немало мероприятий и на русском языке, и с участием русскоязычных людей. И здесь, кстати, очень легко можно встретить людей со схожими интересами. Это более приемлимый способ знакомства и завязывания отношений, нежели просто отреагировать на русскую речь, поверьте.

"Балалайка" - это ночной клуб, а не ресторан. И собираются там очень молодые люди...

Присоединяйтесь! Буду рада. smile

К сожалению, связей с дореволюционными русскими лично у меня нет, но если  Вы чем-то таким располагаете - была бы безмерно благодарна за рассказ.

Насчет сделанных Вами снимков... Завидую белой завистью - мне там побывать не доводилось. Может расскажете?

Ну, и Набоков, и Бунин когда-то начинали с малого...  И, судя по тому, сколько литературных работ приходит в адрес  русскоязычных издательств у нас здесь в Австрии, народ пишет не только для себя. И это здорово - люди находят себя в творчестве. 
Вопрос "За чей счет этот банкет?" очень важен, но, поверьте, он не определяющий  - есть заинтересованные люди и организации, которые приветствуют желание литераторов сохранить родной язык.

Если у Вас есть реальный интерес - свяжитесь со мной, пожалуйста

Для детей сотрудников посольств, с которыми есть договоренности - бесплатное, для остальных - платное. И очное обучение, и экстернат

Спасибо огромное, Савелий smile

9

(0 ответов, оставленных в Архив)

Ко мне обратился молодой человек. Вот что он написал:

Помогите найти одного очень дорогого мне человечка.
Познакомился с ней по Интернету несколько лет назад, вели активную переписку, потом она пропала из Интернета. как я после узнал от нее у нее было несколько операций. в сентябре прошлого года договорились с ней встретится в Москве в декабре, но в скором времени она вновь исчезла с просторов сети. к несчастью в тот период у меня сломался компьютер и востонавить информацию с него не представляется возможным, администраторы сервиса чрез которые общаются отказываются выдавать лог разговоров. Архив восстановить не сумел. Я думаю многие меня поймут что во время общения мы не зациклившемся на таких вещах как фамилия адрес и тд мы просто общаемся, но в моем случае у меня еще и не отсутствует архив общения. Так что вся информацию что я сумел вспомнить и найти о ней это : Зовут Ирина, возраст 24-26 лет, живет в Австрии, работает дизайнером одежды, в Москве у нее живет сестра, перенесла несколько операций на сердце, была замужем. вообщем и все что я могу сказать, за исключением того что у меня остались ее фотографии

Среди наших соотечественников, живущих в Австрии, очень много талантливых людей, пробующих свои силы (или желающих попробовать, но не решающихся сделать это публично) в литературе. Думается, что неплохо было бы нам познакомиться. Как вы считаете? В настоящее время создается проект с целью оказание всесторонней поддержки литераторам (прозаикам, поэтам, публицистам, литературным переводчикам), пишущим на русском языке и проживающим в Австрии.

Будем рады познакомиться и подружиться с творческими людьми.

С удовольствием отвечу на все вопросы.

11

(5 ответов, оставленных в Архив)

я по интернету нашла 2 листа адресов контор, которые ставят апостиль, тупо села на телефон из Вены и прозвонила по всем адресам и обсудила условия. Больше всего мне понравились условия "Независимой адвокатской группы". С ними мы договорились о датах сразу, поэтому когда я приехала в Москву, меня уже ждали. Однако, на оригинал мы не ставили апостиль, только на копии. Оригинал лишь нотариально заверяли. (так было в услвиях приема, которые нам выдали: лио оригинал, либо копии.) Затем все переводили и нотариально заверяли.
За все переводы и апостили я заплатила чуть больше 200 евро, потому что мне нужно было сделать все срочно - чем быстрее, тем дороже. Если за месяц, то стоило тогда около 100 евро.
"Неужели все делающие учится в Uni Вены должны ехать в Москву?" - да! К сожалению, такое требование во все ВУЗы Австрии для нас, нечленов ЕЭС
В этом году у меня заканчивает русскую школу дочь и тоже предстоит процедура апостилирования документов, так как она будет поступать в Вене.
Но ближе к лету я буду все равно опять всех перезванивать - условия в таких конторах могут и измениться.
если будут вопросы - пишите мне на почту - спишемся, созвонимся.

я все время езжу поездом, правда покупаю билеты в 2-х местное купе (у нас это называется 1 класс, а здесь 2 местное купе) Стоит, по-моему, на 10 евро дороже, так что это просто смех...  Вот семьей берем 2 купе и без проблем. А на машине на самом деле могут  быть пробки. Как-то ехала автобусом, так на границе более 2 часов простояли потому что один .... (пи-пи-пи) взял с собой аусвайс, а не взял райзепаспорт.. Вот пока его оформили...

13

(5 ответов, оставленных в Архив)

я ставила апостиль ребенку на документы о среднем образовании.  Документы подавали в 2 университета (Universität Wien   и  Wirtschaftsuniversität), и в обоих случаях показывали оригинал, а отдавали апостилированные копии с переводами на немецкий (и самих документов и апостиля). Делала я это в Москве, в специализированной конторе (таких много по Москве и вы их легко найдете по поисковику). Если делать в Минобразовании - это немного дешевле, но срок - минимум месяц+потом заморочки с переводами и нотариальными заверениями. А так обращаетесь в подобную контору, отдаете им документы, платите деньги, оговариваете сроки и обязательно (примите как добрый совет заранее сверьте правильность написания фамилии и имени на немецком - бывали случаи несовпадения) и всё! Дальше это уже  будет, как говорится, их проблема. Мне  год назад сделали за 10 дней полностью готовый пакет документов

Есть желание  научиться водить машину. Может кто подскажет как найти русскоговорящего инструкора по вождению в Вене?