Нижний Тагил  smile

Орёл

Агидель

Агрыз

Киров

Шарм-эль-шейх

Здравствуйте!

Возьму в аренду раскладушки или надувные кровати, можно старые, на неделю.

Родственники приезжают, а спальных мест не хватает)

Пожалуйста, помогите разобраться, как добраться из Бадена в аэропорт?

bavariya, можно, конечно, просто вдруг не нужно? Сейчас я много-много работаю - отсюда и сложности все. Я задала вопрос - мне ответили - я очень благодарна wink

Вот что на сайте М35 вычитала:
Ab 1. Juli 2011 muss bei Erstantragstellung ein Nachweis über Deutschkenntnisse auf A1-Level vorgelegt werden.
Ausnahmen:
Personen, die eine Rot-Weiß-Rot-Karte oder Blaue Karte-EU (und Familienangehörige) beantragen
Familienangehörige von Rot-Weiß-Rot-Karten BesitzerInnen "Besonders Hochqualifizierte"
Kinder bis 14 Jahre
Personen, denen wegen ihres dauerhaft schlechten physischen oder psychischen Gesundheitszustandes die Erbringung nicht zugemutet werden kann (amtsärztliches oder vertrauensärztliches Gutachten)
Drittstaatsangehörige, die eine Aufenthaltsbewilligung beantragen

Т.о. жены австрийцев под исключения не попадают? Сдавать А1, прежде чем идти в Магистрат обязательно, верно?

Очень прошу ответить тех, кто "подвергался" нострификации:
"Folgende Dokumente müssen im ORIGINAL mit beglaubigter Übersetzung und Fotokopie vorgelegt werden"
Оригиналы с заверенными переводами? Как заверить переводы? К нотариусу? Куда апостиль нужно ставить? Только на диплом, или ещё на приложение к диплому с оценками, на аттестат зрелости, на дипломную работу? Т.е. на каждой бумажке, которую я с собой беру - нужно ставить апостиль и затем переводить, правильно? Ставили ли Вы апостиль на приложение к диплому?

Eli, что-нибудь узнали новенькое? Пожалуйста, поделитесь! Мне, правда, не экономический диплом нужно нострифицировать, но, думаю, процедура похожа. В ENIC NARIC я обращалась уже, дальше - в университет нужно. Действительно, нужно ли лекции посещать?

Да, забыла ещё спросить))) Что означает:
"Folgende Dokumente müssen im ORIGINAL mit beglaubigter Übersetzung und Fotokopie vorgelegt werden"
Оригиналы с заверенными переводами? Как заверить переводы? Куда апостиль ставить? Только на диплом, или ещё на приложение к диплому с оценками, на аттестат зрелости, на дипломную работу?

Stephansdom очень впечатляет. Там в подземелье - катакомбы, а если подняться пешком на башню - такая красотища открывается))) Если замечали за собой признаки клаустрофобии, то по лестнице не поднимайтесь: есть лифт на другую башню. Но эта башня пониже, и вид не такой красивый)
Мне очень понравился музей Сиси. Это нужно зайти в главные ворота Хофбурга, билет включает в себя 2 части - осмотр посуды и другой какой-то утвари Габсбургов - ужасно скучно. Лучше там быстренько пробежаться, особо не разглядывая и не задерживаясь у каждой супницы. И 2-я часть - музей Сиси. И там очень хороший аудиогид, возьмите, если пойдете.  Шёнбрун, Альбертина, Художественно-исторический музей. ИМХО.

....die Qualifikation „врач“ („vrač“) erworben.

М-да, эти буковки перед именем именно такой вопрос и будут вызывать :"Ой! Что это?" :-D Так что ну их))))

Да, согласна, в письме ничего такого полезного не было, но все равно приятно, что ответили быстро, подробно))) Насчет волшебных буковок перед именем - "vr." (на что я имею право) - что-то не впечатляет :-)
Все же верю, что когда-нибудь перед именем можно будет поставить буковки, актуальные в Австрии)

"Demnach sind Sie berechtigt, den von Ihnen erworbenen akademischen Grad in vollem Wortlaut oder abgekürzt („vr.“) Ihrem Namen voranzustellen"

Букси, а при подаче документов на пластик не требуют разве сертификата А1? Вот что не дает покоя.....

Подскажите, пожалуйста, правильный ли у меня план действий:
Вариант 1: еду по турвизе выходить замуж, потом возвращаюсь в Россию на 3 месяца, менять фамилию и паспорта, сдаю экзамен А1 в Москве, подаю на визу Д в Москве, получаю визу Д, еду в Вену, подаю документы в Магистрат, получаю пластик.
Вариант 2: еду по турвизе выходить замуж, СРАЗУ ПОСЛЕ свадьбы подаю документы в Магистрат, возвращаюсь в Россию на 3 месяца, сдаю экзамен А1, подаю на визу Д, еду в Вену - пластик уже готов.
Непонятно: 1). нигде не могу найти список документов на визу Д, ни на официальном сайте посольства, ни где-либо ещё. На письмо не отвечают. Нужен ли сертификат А1 прикладывать к документам на визу Д?
2). Что если пластик будет уже готов, а меня в стране нет, я в России паспорт меняю?
Буду очень благодарна любой информации!!!

Спасибо, Венка*, за ссылку!
Там написано:
Bei Bedarf stellt Ihnen ENIC NARIC AUSTRIA eine Bestätigung über die Führbarkeit aus. Wenn Sie das möchten, senden Sie uns bitte eine Kopie Ihres Diploms in der Originalsprache und, falls sich in der Zwischenzeit Ihr Name geändert hat, eine Kopie der entsprechenden Urkunde, jeweils samt deutschen Übersetzung, per E-mail (---) oder Fax (---). Diese Bestätigung ist kostenlos.

Правильно ли я понимаю, что я могу отправить  скан диплома на русском (?), и получить информацию о дальнейших моих действиях?

Пожалуйста, подскажите, в каком ведомстве\учреждении  можно получить полную информацию про турнус, экзамены, Facharztausbildung? В Университете? В AMS?

Ещё один вариант - studentagency.cz

Это совсем недорого, ехать - 5 часов)) Рекомендую!