Ах, балда smile Спасибо!

венка А я уже и не помню, как это по-русски сказать smile Я это только за рубежом делала smile)) Глобализация, однако!

63

(52 ответов, оставленных в Образование в Австрии)

Bavariya, я пока в Киеве, поэтому информация о привозе книг в Hofer мне мало о чем говорит smile  Но спасибо, на будущее учту. А какие именно романы вы купили? Название можно?

Привет всем,

Подскажите, пожалуйста, какие-то книги на немецком языке, но не классику и не современную интеллектуальную литературу (у меня уровень пока не тот), а что-то попроще, вроде наших дамских детективов или любовных романов или чего-то молодежного.

Заранее, спасибо!

Я учу по самоучителю австорства Бориско "Немецкий без проблем". Лексика немного нудноватая, хотя есть много полезных слов, но очень хорошо, на мой вгляд, дана грамматика, хорошие упражнения по ее закреплению.
Еще можно попробовать скачать Schritte International или как-то так, мы по этому учебнику учились на курсах, там много такой лексики, которая пригодится в жизни: буканье отеля, ситуации в аэропорту, на вокзале, в магазине и так далее. Но грамматика там слабее, чем в Бориско. Придется комбинировать smile

Извините, учту smile

Спасибо большое за ответ!

Корианна и vienka, спасибо большое за поддержку smile Меня пугают не сами роды, так как я понимаю, что это неприятно, но ограниченно во времени, а другая страна и куча вопросов, которые возникают. Беременность меняет людей. Год назад я сама прыгала бы от счастья от возможности пожить в другой стране, позакомиться с новыми людьми, поговорить на другом языке и тому подобного. Сейчас мне страшновато, потому что мои интересы, к моему, стыду сузились до размеров моего пуза:)
А пугает меня неизвестное и незнакомое. Я уже настроилась на роды Киеве, узнала наши порядки, почитала отзывы, примерно знаю, чего мне ожидать, какая процедура сопутствует этому всему: что есть обменная карта (в России это, вроде, называется дневник беременности или как-то так), в которую прописываются все мои анализы, риски, проблемы, показатели и так далее; эта обменная карта подписывается в роддоме, бывае так, что договариваешься с врачом, а можно не договариваться и рожать с дежурной бригадой. Вот, а в Вене я не знаю, как это происходит. Легче всего мне остаться в Киеве на роды, тут меня поддуржат мама и свекровь, а потом с малышкой приехать к папе уже, но мне кажется, что для нашей молодой семьи важно быть вместе в такой момент..
Вот, извините что сумбурно, наконец-то я выплеснула то, что меня мучает.

Буду очень-очень признательна, если вы мне ответите на следующие вопросы:
1) У моего мужа на работе будет страховка. Она покроет роды?
2) Большое спасибо за название клиники. А как происходит процедура записи? Надо ли договариваться с конкретным врачом? Если да, то бывают ли русскоязычные или англоязычные врачи? Я сейчас интенсивно учу немецкий, но, боюсь, что на родах я его быстренько забуду.
3) Подойдет ли моя обменная карта, переведенная на немецкий, или мне нужно будет бегом все сдавать заново?

Ну еще есть куча вопросов, пока писать не буду, а то пост займет 4 экрана smile

А нам доцю обещают smile

Привет, у нас как раз сейчас решается вопрос о приезде в Вену или ее окрестности, мужа пригласили поработать.. У нас в октябре должен родиться ребенок. Сейчас мне жутко страшно, так что тоже буду рада дружить.