1

Тема: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Дорогие форумчане !  Я собирюсь скоро регистрировать  брак с Гражданином Австрии.  И у меня абсолютно нет представления по следующим нескольким вопрос. Очень признательна за любую информацию исходя из Ваших знаний, опыта.
1. Действительно ли нужно менять фамилию в кратчайшие сроки ? (и если позже , то гораздо больше проблем)  В какой стране нужно менять Фамилию? (по приезд в России или уже в Австрии)
2. В Свидетельстве о браке вписывается старая фамилия? Возможно ли (и нужно ли ) затем менять ее на новую? Можно ли до регистрации изъявить своё желания о принятии фамилии мужа?
3. Что за заявление  (говорят , что штампа уже нет) о смене Фамилии нужно написать в консульстве ?
4. Действительно ли загран паспорт после заключения брака считается недействительным? (как тогда я выеду из России?) И почему рекомендуют оформлять новый Загран Паспорт в Конульсульстве ( в каком ? В Консульстве России в Австрии?) Как я приеду за ним обратно из России на территроию Австрии (соответсвенно без загран паспорта, то есть , есом он оформляется , с каким документом я въеду  на территорию паспорта , чтбы забрать его ?) Почему нежелательно оформлять загран паспорт просто в одном из учреждений России? (я имею ввиду различные турагенства , которые делают это очень быстро)
5. Обязательно ли прохождение курсов по немецкому языку  для получения вида на жительство ?
Надеюсь не слишком много вопросов)))) Если Вы прошли через заключения брака с австрийцем, сменой фамилии и получения вида на жительства , может Вы понимаете  ту хаотичность , которая твориться в моей голове (когда все говорят по-разному в гос учреждениях или не содействуют вовсе )Надеюсь на Вашу Помощь! Заранее благодарю Вас!

2

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Если хотите менять фамилию во время регистрации, то надо выезжать домой не позднее чем через 1 месяц для смены рос. и загранпаспартов. Предварительно переводите на русский и легализуете свидетельство о браке. Затем запрашиваете в Австр. консульстве в С-Петерб. визу Д на 4 месяца. В Австрии запрашиваете вид на жительсво. Курсы до этого не обязательны.

3

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Спасибо за информацию!!!!!! А легализацию нужно делать и перевод в Австрии?

4

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Luba! я так Вас понимаю.. нахожусь сейчас в аналогичной ситуации. столько же вопросов, голова кругом... если Вы что-либо узнаете, поделитесь инфо.. спасибо.

5

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Зачем Вы открываете новую тему? Все ответы на Ваши вопросы есть в ветке про замужество. Читайте внимательно все. Девочки все очень понятно объясняют там.
Половина вопрос от автора топика ерунда какая-то и несуразица. Где она такого начиталась непонятно.

6

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Luba 4 раза перечитала ваши вопросы и так и не поняла что именно вы хотите спросить...... вы как-то получше сформулируйте, ну и вишня права, вы ветку про замужество почитайте, там есть ответы на все вопросы про замужество с гражданином австрии.

7

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Возможно смена фамилии и даёт определённые преимущества - австрийским гражданам будет проще выговаривать smile. Ну а если для Вас это вопрос не принципиальный, то чтобы избежать дополнительных растрат и волокиты со сбором соответствующих для этого документов, фамилию можете изменить после получения гражданства.... лет так через 6.... smile

8

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Девушки, привет.
Подскажите, может кто знает или сталкивался. Подали документы на роспись в Австрии. Заметила, что мое имя Жанна переведено как žanna (у меня такой буквы даже на клаве нет). Переводчик сказал, что согласно стандартам Iso это корректно. Только в паспорте у меня zh. Будут ли проблемы в будущем, с видом на жительство, с любыми другими документами, и вообще в жизни с таким несовпадением? И второе, сказали, что по русским стандартам нужно к фамилии мужа прибавить букву А в окончании, звучит нелепо...
Помогите, пожалуйста. Неужели мне с этим бредом жить придется?

Спасибо.

9

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

> мое имя Жанна переведено как žanna (у меня такой буквы даже на клаве нет)

... вопрос написания/транскрипции ФИО в документах уже обсуждался.
Читайте форум, пользуйтесь поиском.
Почитайте в.у. ссылки (начните с первой) - останутся вопросы - спрашивайте  smile

Отредактировано венка* (19-02-2013 19:15:05)

10

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Читала и перечитывала. Не нашла информации по транслитерации имени, ни одной подобной проблемы. Также ни одного живого человека, кто сталкивался с окончанием -а к немецкой фамилии и принял это, либо нашел способ оставить оригинал. Только слухи, кто-то где-то слышал в седом году. Поиск по сайту либо не работает, либо просто не находит. Я уже с прошлого года читаю ваши топики, обращаюсь за помощью всего второй раз, потому что больше не у кого спросить..

11

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

> ни одного живого человека, кто сталкивался с окончанием -а к немецкой фамилии

... и не найдёте. Ибо правила такого нет.  Вместо "-а" пишут/говорят "Frau"- вот и всё  smile

12

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

> Читала и перечитывала. Не нашла информации по транслитерации имени, ни одной подобной проблемы

... да ладно.  Навскидку - почитайте например: http://www.russianaustria.com/forum/pos … tml#p22216 и если непонятно - задайте вопрос там.

Не надо замыливать форум!

13

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Про фмс транслитерацию читала, меня это не интересует. До фмс еще далеко.

Транслитерация с русского на немецкий имени собственного (не фамилии) в свидетельстве о браке и последующих от него документах - вот мой вопрос номер 1, и вопрос номер 2- русское окончание немецкой фамилии.

Второй обращение к вам на этом сайте, с которым вы меня опять посылаете на другие топики, в которых об этом речи нет. Но спасибо за внимание.

14

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

> Транслитерация с русского на немецкий имени собственного (не фамилии) в свидетельстве о браке и последующих от него документах - как в загранпаспорте - это ваш основной документ удостоверяющей личность за пределами РФ.

Насчет второго вопроса вам венка* ответила.

И еще. Женские фамилии, окончивающиеся на согласную или имеющие нулевое окончание, в русском языке не склоняются.

15

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

freyja, у меня тоже проблема с фамилией была, т.к. российское правительво издаёт законы, как им в голову взбредет или присниться, не знаю как. Я просто просила переводчика поменять в переводе. Все документы, которые Вы прилагаете для ЗАГСа, должны иметь одно и то же написание фамилии и имени. И тогда в свитедельстве о браке также будет. То же самое потом наоборот в России при переводе св-ва о браке.

16

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Спасибо. Дело в том, что переводчик ссылается на стандарты iso, да и в трех загсах нам уже это подтвердили. А по окончанию -а работник загса показал моему парню какую-то инструкцию, сказал, что черным по белому написано, что надо менять...

17

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Про букву "а" на конце фамилии бред полный, первый раз такое слышу.
Попробуйте другого переводчика. Моему переводчику пришлось поменять, т.к. штандесамт не принял с разными фамилиями.

У меня ещё были проблемы с переводом диплома, там также разногласия в фамилии были, и переводчица тоже на исо ссылалась, но у Вас паспорт на руках, и всё-таки наверно нужно, чтоб это в первую очередь совпадало.

18

Re: Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Разные фамилии в загранпаспорте и пластике при выезде из РФ

А у вас с австрийским мужем фамилии совпадают?

... и ещё:

Вопрос о смене фамилии и о свидетельстве о браке, в загранпаспорте

Вышла замуж в Австрии. Как поменять документы на фамилию мужа